|
|
°³¿ª°³Á¤ ¼º°æÀÇ ¿À¿ªµÈ ºÎºÐ
|
|
|
Çѱ¹ ÃÖÃÊÀÇ ÇÑ±Û ¼º°æÀº ½ºÄÚµé¶õµå ¼±±³»ç Á¸ ·Î½º(John Ross)¿Í ¹Ì±¹ÀÇ Á¸ ¸ÅŲŸÀ̾î(John Macintyre) ¼±±³»ç°¡ Á¶¼±ÀÎ ÀÌÀÀÂù, ¹éÈ«ÁØ, ¼»ó·û,
À̼ºÇÏ µî°ú ÇÔ²² 1882³â¿¡ Ãâ°£ÇÑ "¿¹¼ö¼Í±³ ´©°¡º¹À½ Á¯¼" ÀÌ´Ù.
Áß±¹À¸·Î Æļ۵Ǿú´ø ½ºÄÚƲ¶õµå ¿¬ÇÕÀå·Î±³È¸ÀÇ Á¸ ·Î½º ¼±±³»ç´Â ¸¸ÁÖ·Î À̵¿ÇÏ¸é¼ Çѱ¹ ´ëµ¿°¿¡¼ ¼ø±³ÇÑ Å丶½º ¼±±³»çÀÇ ¼Ò½ÄÀ» µè°í Çѱ¹ ¼±±³¿¡ Å« °ü½ÉÀ» °¡Áö°Ô µÇ¾ú´Ù.
1875³â ·Î½º ¼±±³»ç´Â ¸ÅŲŸÀÌ¾î ¼±±³»ç¸¦ ¸¸³ª ¸¸ÁÖ Áö¿ª¿¡¼ µ¿¿ªÇÏ¿´°í, ±× ´ÙÀ½ÇØ ·Î½ºÀÇ ¿©µ¿»ý°ú ¸ÅŲŸÀÌ¾î ¼±±³»ç°¡ °áÈ¥ÇÏ¸é¼ ±×µéÀº ¸¸ÁÖÀÇ ¼öµµÀÎ ºÀõÀ¸·Î À̵¿ÇÏ¿´´Ù.
°Å±â¼ Á¶¼± »óÀÎ ÀÌÀÀÂùÀ» ¸¸³ª ÇÑ±Û °øºÎ¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°Ô µÈ´Ù.
±×ÈÄ Á¶¼±ÀÎ ÀÌÀÀÂù, ¹éÈ«ÁØ, ¼»ó·û, À̼ºÇÏ µî°ú ÇÔ²² ¼º°æ¹ø¿ª¿¡ Èû½á¼ 1882³â ÃÖÃÊ·Î "¿¹¼ö¼Í±³ ´©°¡º¹À½ Á¯¼"¶ó´Â ÇÑ±Û ¼º°æÀ» ź»ý½ÃÄ×´Ù.
±×¸®°í 10¿©³âÀÌ Áö³ª¸é¼ 1887³â ½Å¾à¼º°æ õü°¡ ¹ø¿ªµÇ¾ú°í, ¾ð´õ¿ìµå ¼±±³»ç¿Í ¾ÆÆæÁ©·¯ ¼±±³»ç°¡ ±¹³»¿¡ µé¾î¿ÂÁö 8³â¸¸¿¡ 1893³â ¹Ì±¹¼º°æÇùȸ(American Bible Society)¿¡ Áö¿øÀ» ¹Þ¾Æ
1911³â ½Å.±¸¾à Àüü°¡ ¿Ï¼ºµÇ¾ú´Ù. ±× ¼º°æÀ» »ç¿ëÇÏ¸é¼ °í¾îü¿Í ¹®±¸¸¦ ¼öÁ¤ÇÒ Çʿ伺À» ´À²¸ ³»¿ëÀ» ¼öÁ¤ÇÏ¿© 27³â¸¸¿¡ 1938³â ¼º°æ °³¿ªÆÇÀÌ Ãâ°£µÇ¾ú´Ù. ±× ÈÄ 1952³â ¼º°æÀÇ ³»¿ëÀ» ´Ù½Ã º¸¿Ï ¼öÁ¤ÇÏ¿© Ãâ°£ÇÑ °ÍÀÌ ÇöÀç »ç¿ëÁßÀÎ "°³¿ª ÇѱÛÆÇ" ÀÌ´Ù.
±×·±µ¥ »õ·Î¿î ¼¼´ë¸¦ À§ÇÏ¿© Á» ´õ ½¬¿î ¹®ÀåÀÇ ¼º°æÀ» Ãâ°£ÇÑ´Ù°í ÇÏ¿© ÃâÆÇÇÑ "°³¿ª °³Á¤" ¼º°æÀº ¿©·¯ ºÎºÐ¿¡¼ À߸øµÈ ¹ø¿ªµéÀÌ ¹ß°ßµÇ¾î ¸¹Àº ³í¶õÀ» ºÒ·¯ÀÏÀ¸Ä×´Ù.
Çѱ¹ 16°³ ±³´Ü¿¡¼ ÆÄ°ßÇÑ 18¸íÀÇ "°¨¼öÀ§¿øȸ"°¡ ÃæºÐÇÑ ½Ã°£°ú °ËÅ並 ÇÏÁö ¸øÇÏ¿´´Ù°í À§¿øȸ ¼±â¿´´ø Àå½Å´ë ÃÑÀåÀÎ ±è±³¼ö°¡ ½ÇÅäÇß´Ù°í ÇÑ´Ù. ±×¸®°í °³¿ª °³Á¤ ¼º°æÀ» ÃâÆÇÇÑ
¼º¼°øȸ´Â ÀÌ ¼º°æÀÌ °¢°¢ ½ÅÇÐÀû ÀÔÀåÀÌ ´Ù¸¥ ´ëÇ¥ÀÚµéÀÌ °³Á¤ÀÛ¾÷À» ÇÑ ¼º°æÀ̱⠶§¹®¿¡ ½ÅÇÐÀû ÀÔÀåÀº ¾ø´Ù°í ¼º¼°øȸ ¹Î¿µÁø Ãѹ«´Â ÀÔÀåÀ» ¹àÇû´Ù.
°³¿ª °³Á¤¿¡¼ ¹ß°ßµÈ ¿À·ùµéÀº Å©¸®½ºÃ®µé¿¡°Ô ÀûÁö ¾ÊÀº ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥ ¼ö ÀÖ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé Çϳª´ÔÀÇ Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿Ö°îµÇ°Ô Àü´ÞµÇ±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
±×µ¿¾È ¿©·¯ºÐµéÀÌ ÀÌ·¯ÇÑ ¿À·ùµéÀ» ¹ß°ßÇÏ¿© ¹ßÇ¥Çߴµ¥ ±× Áß¿¡¼ Áß¿äÇÑ ºÎºÐµé¸¸ °£Ãß·Á Á¤¸®ÇØ º¸¾Ò´Ù.
°³¿ª: "Çϳª´ÔÀÌ ÁöÀ¸½Ã´ø ÀÏÀÌ ÀÏ°ö° ³¯ÀÌ À̸¦ ¶§¿¡ ¸¶Ä¡½Ã´Ï . . . ÀÏ°ö° ³¯¿¡ ¾È½ÄÇϽô϶ó" (â¼¼±â 2:2)
°³¿ª°³Á¤: "Çϳª´ÔÀÌ ±×°¡ ÇϽôø ÀÏÀ» ÀÏ°ö° ³¯¿¡ ¸¶Ä¡½Ã´Ï . . . ÀÏ°ö° ³¯¿¡ ¾È½ÄÇϽô϶ó" (â¼¼±â 2:2)
Çϳª´ÔÀº 6ÀÏ µ¿¾È âÁ¶ÀÛ¾÷ ÇϽðí 7ÀÏ° ³¯Àº ¾È½ÄÇÏ¼Ì´Ù°í º»¹® ÀÚü°¡ Áõ°ÅÇÑ´Ù. ±×·±µ¥ °³¿ª °³Á¤Àº ÀÏ°ö° ³¯¿¡µµ ÀÏÀ» ÇϽŰÍÀ¸·Î ¹ø¿ªÇß´Ù.
±×·¯³ª °³¿ªÇѱÛÀº "ÀÏ°ö° ³¯¿¡ À̸¦ ¶§¿¡(µµ´ÞÇÒ ¶§¿¡) ¸¶Ä¡½Ã´Ï"¶ó°í ¹Ù¸£°Ô ¹ø¿ªÇÏ¿´´Ù. ÀÏ°ö° ³¯¿¡ âÁ¶»ç¿ªÀ» ¸¶Ä¡½Å °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í ±× Àü¿¡ ¸¶Ä¡¼Ì´Ù.
°³¿ª: "Á¶Ä« ·Ô°ú ±× Àç¹°°ú ¶Ç ºÎ³à¿Í ÀιÎ(the people)À» ´Ù ã¾Æ¿Ô´õ¶ó" (â¼¼±â 14:16)
°³¿ª°³Á¤: "Á¶Ä« ·Ô°ú ±× Àç¹°°ú ¶Ç ºÎ³à¿Í ģôÀ» ´Ù ã¾Æ¿Ô´õ¶ó" (â¼¼±â 14:16)
È÷ºê¸® ¿ø¾îÀÇ "¾Ï(ahm)"Àº "¹é¼º, ¹ÎÁ·, »ç¶÷, ÁÖ¹Î" µîÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ģôÀ̶ó´Â ¶æÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
¾Æºê¶÷ÀÌ 318¸íÀ» µ¥¸®°í ´Ü±îÁö ÂѾư¡°¡¼ ±¸ÃâÇÒ ¶§ ģô¸¸ ±¸ÃâÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í ²ø·Á°£ ¸ðµÎ¸¦ µ¥¸®°í ¿Ô´Ù.
°³¿ª °³Á¤¿¡¼ ¾Æºê¶÷ÀÌ Ä£Ã´¸¸ ±¸ÃâÇß´Ù´Â °ÍÀº ¿ø¾î¸¦ »ìÇÇÁö ¾ÊÀº ¿À¿ªÀÌ´Ù.
°³¿ª: "¿¡½º°ñ °ñÂ¥±â¿¡ À̸£·¯ °Å±â¼ Æ÷µµ ÇÑ ¼ÛÀÌ(one cluster)°¡ ´Þ¸° °¡Áö¸¦ º£¾î µÑÀÌ ¸·´ë±â¿¡ ²ç¾î
¸Þ°í . . ." (¹Î¼ö±â 13:23)
°³¿ª°³Á¤: "¿¡½º°ñ °ñÂ¥±â¿¡ À̸£·¯ °Å±â¼ Æ÷µµ ¼ÛÀÌ°¡ ´Þ¸° °¡Áö¸¦ º£¾î µÑÀÌ ¸·´ë±â¿¡ ²ç¾î
¸Þ°í . . ." (¹Î¼ö±â 13:23)
È÷ºê¸® ¿ø¾î¿¡´Â Æ÷µµ¼ÛÀÌ ¾Õ¿¡ "Çϳª"¶ó´Â ´Ü¾î "¿¡Çϵå(ekhad)"°¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î Æ÷µµ "ÇÑ ¼ÛÀÌ"·Î ¹ø¿ªÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
Á¥°ú ²Ü¸® È帣´Â ¶¥ÀÌ ¾ó¸¶³ª ºñ¿ÁÇÑ ¶¥ÀÎÁö¸¦ ±× ¿¸ÅÀÇ Ç³¼ºÇÔÀ» ÅëÇؼ Ç¥ÇöÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀ̱⠶§¹®¿¡ "Çϳª"¶ó°í ÇÏ´Â ¸»À» »©¸é ±× ³ª¹« °¡Áö¿¡ ¿©·¯ Æ÷µµ¼ÛÀÌ°¡ ´Þ·ÁÀÖÀ» ¼öµµ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.
¼º°æ¿¡ ÀÖ´Â ºÐ¸íÇÑ Ç¥ÇöÀ» »èÁ¦ÇÏ¿© ¼º°æÀÇ Àǹ̸¦ ¿Ö°îÇÏ¿´´Ù.
°³¿ª: "³»°¡ ÃູÀÇ ¸íÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï ±×°¡ ÇϽŠÃູ(He has blessed)À» ³»°¡ µ¹ÀÌų ¼ö ¾øµµ´Ù
(I cannot reverse it)" (¹Î¼ö±â 23:20)
°³¿ª°³Á¤: "³»°¡ ÃູÇÒ °ÍÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï ±×°¡ ÁֽŠº¹(He has blessed)À» ³»°¡ µ¹ÀÌÅ°Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó"
(¹Î¼ö±â 23:20)
È÷ºê¸® ¿ø¾î "¹Ù¶óÅ©(barak)"´Â ¿µ¾î·Î "bless"¶ó°í ¹ø¿ªµÇ´Âµ¥ È÷ºê¸®¾î¿¡¼³ª ¿µ¾î¿¡¼³ª µ¿ÀÏÇÏ°Ô ¼¼°¡Áö Àǹ̷Π°¢°¢ »ç¿ëµÈ´Ù.
1) Çϳª´ÔÀÌ º¹À» ³»¸®½Å´Ù.
2) Çϳª´Ô²² º¹À» ºó´Ù (Ãູ).
3) Çϳª´ÔÀ» Âù¹ÌÇÑ´Ù.
¿©±â º»¹®¿¡¼ Çϳª´ÔÀÌ ³»¸®½Ã´Â º¹À» "Ãູ"À̶ó°í ¹ø¿ªÇÏ¸é ¾ÈµÈ´Ù.
Çϳª´ÔÀº Çϳª´Ôº¸´Ù ´õ À§´ëÇϽŠºÐ¿¡°Ô º¹À» ºô¾î¼ ¿ì¸®¿¡°Ô Áֽô ºÐÀÌ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
±×Á¡¿¡¼ °³¿ªÀº À߸ø ¹ø¿ªµÇ¾ú°í ¿ÀÈ÷·Á °³¿ª °³Á¤ÀÌ ¹Ù¸£°Ô "±×°¡ ÁֽŠº¹"À̶ó°í ¹ø¿ªÇß´Ù.
±× ´ÙÀ½ Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠº¹Àº Àΰ£ÀÇ ÀÇÁö·Î µ¹ÀÌų ¼ö ¾ø´Ù. ±×·±µ¥ °³¿ª°³Á¤Àº "³»°¡ µ¹ÀÌÅ°Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó"°í ¹ø¿ªÇسõ¾Ò´Ù.
±×·¯¹Ç·Î °³¿ª¼º°æÀÌ "³»°¡ µ¹ÀÌų ¼ö ¾øµµ´Ù" ¶ó°í ÇÑ °ÍÀº ÀßµÈ ¹ø¿ªÀÌ°í, °³¿ª °³Á¤ÀÌ Àΰ£ÀÇ ÀÇÁö·Î Çϳª´ÔÀÌ ÁֽŠº¹À» µ¹ÀÌų ¼ö ÀÖÀ½À» ½Ã»çÇÏ´Â °ÍÀº À߸øµÈ ¹ø¿ªÀÌ´Ù.
°³¿ª: "³×°¡ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·ÉµéÀ» ÁöÄÑ ±× ±æ·Î ÇàÇÏ¸é ¿©È£¿Í²²¼ ³×°Ô ¸Í¼¼ÇϽŠ´ë·Î ³Ê¸¦ ¼¼¿ö
ÀÚ±âÀÇ ¼º¹ÎÀÌ µÇ°Ô ÇϽø®´Ï" (½Å¸í±â 28:9)
°³¿ª°³Á¤: "¿©È£¿Í²²¼ ³×°Ô ¸í·ÉÇϽŴë·Î ³Ê¸¦ ¼¼¿ö ÀÚ±âÀÇ ¼º¹ÎÀÌ µÇ°Ô ÇϽø®´Ï,
ÀÌ´Â ³×°¡ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·ÉÀ» ÁöÄÑ ±× ±æ·Î ÇàÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó" (½Å¸í±â 28:9)
È÷ºê¸® ¿ø¾îÀÇ ¿µ¹® ¹ø¿ªÀ» º¸¸é,
"The LORD shall establish you a holy people to Himself,
as He has sworn to you, if you shall keep the commandments of the LORD your God and walk in His ways." De 28:9 (MKJV) À̶ó°í Çß´Ù.
¿µ¾î·Î "if you shall keep(¸¸ÀÏ ³×°¡ Áöų °ÍÀ̸é)"À̶ó°í ¹ø¿ªµÈ È÷ºê¸® ¿ø¾î´Â "¼Ý¸¶¸£(shaw-mar)"À̸ç 2ÀÎĪ ´Ü¼ö ¹Ì·¡ÇüÀÎ Á¶°ÇÀý ÀÌ´Ù.
±×·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÇ ¼º¹ÎÀÌ µÇ´Â Á¶°ÇÀº "¸¸ÀÏ(if) ³×°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·ÉÀ» ÁöÄÑ ÇàÇϸé" ÀÌ´Ù. ±×·¯¸é Çϳª´ÔÀÌ ¼º¹ÎÀ¸·Î ¼¼¿ì½Ã°Ú´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.
±×·±µ¥ °³¿ª °³Á¤Àº ±× ¹Ý´ë·Î ¹ø¿ªÇØ ³õ¾Ò´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¼º¹ÎÀ¸·Î ¼¼¿ì¼ÌÀ¸´Ï ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·ÉÀ» ÁöÄÑ ÇàÇÒ °ÍÀ̶ó°í ¿À¿ªÇß´Ù.
°³¿ª: "³Ñ¾îÁö´Â ´ã°ú Èçµé¸®´Â ¿ïŸ¸® °°Àº »ç¶÷À» Á×ÀÌ·Á°í ³ÊÈñ°¡ ÀÏÁ¦È÷ ¹Ú°ÝÇϱ⸦ ¾ðÁ¦±îÁö
ÇÏ·Á´À³Ä" (½ÃÆí 62:3)
°³¿ª°³Á¤: "³Ñ¾îÁö´Â ´ã°ú Èçµé¸®´Â ¿ïŸ¸®°°ÀÌ »ç¶÷À» Á×ÀÌ·Á°í ³ÊÈñ°¡ ÀÏÁ¦È÷ °ø°ÝÇϱ⸦ ¾ðÁ¦±îÁö
ÇÏ·Á´À³Ä" (½ÃÆí62:3)
À§ º»¹®¿¡¼ "³Ñ¾îÁö´Â ´ã°ú Èçµé¸®´Â ¿ïŸ¸®"´Â °ø°ÝÀ» ´çÇÏ´Â ´ÙÀÀÇ »óÅ°¡ ¾ó¸¶³ª ¿¬¾àÇÏ°í º¸Àß °Í ¾ø´Â °ÍÀΰ¡¸¦ ¸»ÇØÁØ´Ù°í º¸¾Æ¾ßÇÑ´Ù.
¿Ö³ÄÇÏ¸é ´ÙÀÀº »ç¿ï¿Õ¿¡°Ô ºñÂüÇÏ°í º¸Àß °Í ¾ø´Â ÀÚ½ÅÀ» "Á×Àº °³, º·è"À¸·Î ºñÀ¯ÇÏ¸é¼ ¼±Ã³¸¦ È£¼ÒÇá¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. (»ï»ó 24:14, »ï»ó 26:20).
±×·¯¹Ç·Î ¿©±â¼ ´ÙÀÀÌ "³Ñ¾îÁö´Â ´ã°ú Èçµé¸®´Â ¿ïŸ¸®"´Â ÀÚ½ÅÀ» °¡¸®Å°´Â °ÍÀÌ´Ù. "³Ñ¾îÁö´Â ´ã°ú Èçµé¸®´Â ¿ïŸ¸®°°ÀÌ"°¡ ¾Æ´Ï¶ó, "³Ñ¾îÁö´Â ´ã°ú Èçµé¸®´Â ¿ïŸ¸® °°Àº" À̶ó°í ÇØ¾ß ¹®¸Æ¿¡ ¸Â´Â´Ù°í º»´Ù.
°³¿ª: "Çϳª´ÔÀÌ Çϳª´ÔÀÇ È¸ °¡¿îµ¥ ¼½Ã¸ç, ÀçÆÇÀåµé Áß¿¡¼ ÆÇ´ÜÇϽõÇ" (½ÃÆí 82:1)
°³¿ª°³Á¤: "Çϳª´ÔÀº ½ÅµéÀÇ ¸ðÀÓ °¡¿îµ¥¿¡ ¼½Ã¸ç, Çϳª´ÔÀº ±×µé °¡¿îµ¥¼ ÀçÆÇÇϽôÀ´Ï¶ó" (½ÃÆí 82:1)
È÷ºê¸®¾î¿¡¼ ¿¤·ÎÈû( )Àº Çϳª´Ô ÀÚ½ÅÀ» °¡¸®Å³ »Ó¸¸¾Æ´Ï¶ó Çϳª´ÔÀÇ À§ÀÓÀ» ¹ÞÀº ÀçÆÇ°üÀ̳ª ÅëÄ¡ÀÚ ¶Ç´Â õ»çµé, Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºµé¿¡°Ôµµ Àû¿ëµÇ´Â ´Ü¾îÀÌ´Ù.
±×¸®°í "Çϳª´ÔÀÇ È¸" ¶Ç´Â "¿©È£¿ÍÀÇ È¸"¶ó°í ÇÒ ¶§ ±×ó·³ Çϳª´ÔÀÇ À§ÀÓÀ» ¹ÞÀº ÀçÆÇ°üÀ̳ª ÅëÄ¡ÀÚ ¶Ç´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºµéÀÇ ¸ðÀÓÀ» ³ªÅ¸³»´Â °æ¿ì°¡ ÀÖ´Ù.
(Âü°í: ¹Î27:17, ¹Î31:16). º»¹®¿¡¼ Çϳª´ÔÀÌ "Çϳª´ÔÀÇ È¸"¿¡¼ ÆÇ´ÜÇϽô ´ë»óÀÌ "ÀçÆÇ°üµé(¿¤·ÎÈû)"·Î ¸í½ÃµÇ¾îÀÖÀ¸¹Ç·Î "Çϳª´ÔÀÇ ÀçÆÇ°üµéÀÌ ¸ðÀΠȸ" ÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î °³¿ª¼º°æÀÇ "Çϳª´ÔÀÇ È¸"°¡ Á¤»óÀû ¹ø¿ªÀ̶ó°í º»´Ù.
°³¿ª: "...³»°¡ ¹«½¼ ¸»¾¸À» ÇÏ¿À¸®ÀÌ±î ³» ¿µÈ¥ÀÌ °íÅëÀ» ÀÎÇÏ¿© ³»°¡ Á¾½ÅÅä·Ï °¢±ÙÈ÷ ÇàÇϸ®ÀÌ´Ù
(I shall go softly)" (ÀÌ»ç¾ß 38:15)
°³¿ª°³Á¤: "...³»°¡ ¹«½¼ ¸»¾¸À» ÇÏ¿À¸®ÀÌ±î ³» ¿µÈ¥ÀÇ °íÅëÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³»°¡ Á¾½ÅÅä·Ï ¹æȲÇϸ®ÀÌ´Ù"
(ÀÌ»ç¾ß 38:15)
°³¿ª ¼º°æÀÌ "°¢±ÙÈ÷ ÇàÇϸ®ÀÌ´Ù"¶ó°í ¹ø¿ªÇÑ È÷ºê¸® ¿ø¾î "´Ù´Ù(daw-da)"´Â "»ì¸ç½Ã °¡´Ù, õõÈ÷ ¿òÁ÷ÀÌ´Ù"´Â ÀÇ¹Ì ÀÌ´Ù.
±×·¡¼ ¿µ¾îº»µéÀº "shall go softly"¶ó°í ÇÏ¿© "Æò»ý µ¿¾È Á¶½É½º·´°Ô ÇàÇÏ°Ú½À´Ï´Ù" ¶ó°í ¹ø¿ªÇß´Ù.
°³¿ª ¼º°æ¿¡¼ "°¢±ÙÈ÷ ÇàÇϸ®ÀÌ´Ù"´Â "Á¶½É½º·´°Ô ÇàÇϸ®ÀÌ´Ù"´Â ¶æÀÌ´Ù.
°³¿ª °³Á¤¿¡¼ ¿Ö "¹æȲÇϸ®ÀÌ´Ù"·Î ¹ø¿ªÇß´ÂÁö´Â ÀÌÇØÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù.
°³¿ª: "¿¡µ¼ÀÌ ³î¶ó¿î °ÍÀÌ µÇ¸®´Ï ±×¸®·Î Áö³ª´Â ÀÚ¸¶´Ù ³î¶ó¸ç ±× ¸ðµç Àç¾ÓÀ» ÀÎÇÏ¿© ºñ¿ôÀ¸¸®·Î´Ù
(shall hiss)" (¿¹·¹¹Ì¾ß 49:17)
°³¿ª°³Á¤: "¿¡µ¼ÀÌ °øÆ÷ÀÇ ´ë»óÀÌ µÇ¸®´Ï ±×¸®·Î Áö³ª´Â ÀÚ¸¶´Ù ³î¶ó¸ç ±× ¸ðµç Àç¾ÓÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ
ź½ÄÇϸ®·Î´Ù" (¿¹·¹¹Ì¾ß 49:17)
È÷ºê¸® ¿ø¾î "¼Ý¶óÅ©(shaw-rak)" ´Ü¾î´Â "(Á¶·ÕÇÒ ¶§) ½² ¼Ò¸®¸¦ ³»´Ù, (ºñ³ÀÇ ¶æÀ¸·Î) ¾ßÀ¯ÇÏ´Ù"´Â ÀÇ¹Ì ÀÌ´Ù.
¸Å¿ì ±³¸¸Çß´ø °´ë±¹ ¿¡µ¼°ú ¹Ùº§·ÐÀÌ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ¸÷½Ã °¡È¤ÇÏ°Ô ´ëÇÏ¿´´Ù. ÀÌ ³ª¶óµéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ºñÂüÇÏ°Ô ¸ê¸Á´çÇÏ´Â °ÍÀ» º¸¸é¼
»ç¶÷µéÀÌ ¸÷½Ã ³î¶ó°í ºñ¿ô°Ô µÇ¸®¶ó´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿¹¾ðÀÇ ¸»¾¸ÀÌ º»ÀýÀÇ ³»¿ëÀÌ´Ù.
¾Ð¹Ú°ú ź¾Ð¿¡ ½Ã´Þ¸®¸ç ÁöÃÄÀÖ´ø ¹ÎÁ·µéÀÌ °¡ÇØÀÚÀÇ ¸ê¸Á¿¡ µ¿Á¤½ÉÀ» º¸À̱⠺¸´Ù´Â ¿ÀÈ÷·Á ¼ÓÀÌ ½Ã¿øÇÏ¸ç ºñ¿ôÀ½ÀÌ ³ª¿Ã °ÍÀÌ´Ù.
°³¿ª °³Á¤¿¡¼ »ç¶÷µéÀÌ ±×µéÀÇ ¸ê¸ÁÀ» º¸¸é¼ "ź½ÄÇϸ®·Î´Ù"´Â ¹ø¿ªÀº ¿ø¾î¿¡µµ ¸ÂÁö ¾Ê°í ¹®¸ÆÀÇ ¾Õ.µÚ¿Íµµ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ¹ø¿ªÀÌ´Ù.
°³¿ª: "ºñ·Ï ³ë¾Æ, ´Ù´Ï¿¤, ¿éÀÌ °Å±â ÀÖÀ»Áö¶óµµ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ±×µéÀº Àڳ൵ °ÇÁöÁö ¸øÇÏ°í
ÀÚ±âÀÇ ÀÇ·Î(by their righteousness)" ÀÚ±âÀÇ »ý¸í¸¸ °ÇÁö¸®¶ó..." (¿¡½º°Ö 14:20)
°³¿ª°³Á¤: "ºñ·Ï ³ë¾Æ, ´Ù´Ï¿¤, ¿éÀÌ °Å±â¿¡ ÀÖÀ»Áö¶óµµ ³ªÀÇ »îÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ±×µéµµ ÀÚ³à´Â °ÇÁöÁö
¸øÇÏ°í ÀÚ±âÀÇ °øÀÇ"·Î ÀÚ±âÀÇ »ý¸í¸¸ °ÇÁö¸®¶ó..." (¿¡½º°Ö 14:20)
È÷ºê¸® ¿ø¾î¿¡¼ À¯»çÇÑ ´Ü¾î µÎ °¡Áö°¡ Àִµ¥ "ÂÅ´ÙÄ«(tsedaqa)"¿Í "¹Ì½¬ÆÄÆ®(mispat)" ¶ó´Â ´Ü¾îÀ̸ç, ÀÌ µÎ ´Ü¾î´Â °¢°¢ Ư¼ºÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù.
"¹Ì½¬ÆÄÆ®"´Â ÁÖ·Î ½ÉÆÇ, ¹ý, ±Ç¸® µîÀ» ¹¦»çÇÒ ¶§ »ç¿ëÇϹǷΠjustice(°øÀÇ)¶ó Ç¥ÇöÇÏ°í, "ÂÅ´ÙÄ«"´Â Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿ø°ú °ü·ÃÇÏ¿© »ç¿ëµÇ¹Ç·Î righteousness(ÀÇ)·Î Ç¥ÇöµÈ´Ù.
¿©±â º»Àý¿¡ ³ª¿À´Â ³ë¾Æ, ´Ù´Ï¿¤, ¿éÀº Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ÀǷοî ÀÚµé(the righteous)À̾ú°í Çϳª´ÔÀÇ Å« ±¸¿øÀ» °æÇèÇÑ ÀÚµéÀÌ´Ù.
Çϳª´ÔÀº ±×µéÀÇ À̸§À» ³ª¿ÇÏ½Ã¸é¼ ¾ÕÀ¸·Î ³»¸®½Ç Å« ½ÉÆÇ¿¡¼ ±¸¿ø¹ÞÀ» »ç¶÷ÀÌ ´©±¸Àΰ¡¸¦ ¸»¾¸ÇÏ°í °è½Å´Ù.
±× ¶§ Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÀ» °æÇèÇÒ »ç¶÷Àº ³ë¾Æ, ´Ù´Ï¿¤, ¿éó·³ "Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ÀǷοî ÀÚ" ÀÌ´Ù. Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ °øÀǸ¦ ÇàÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
±×·¯¹Ç·Î ¿µ¾îº»µéÀº "ÀÚ±âÀÇ ÀÇ·Î(by their righteousness)"¶ó°í ¹ø¿ªÇÏ¿´´Ù. ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÀ» ¾ò´Â °ÍÀº "ÀÇ(righteousness)"¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀÌÁö "°øÀÇ(justice)"¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
¿©±â¼ °³¿ª ¼º°æÀÌ ¹Ù¸¥ ¹ø¿ªÀÌ´Ù.
°³¿ª: "¸¸ÀÏ ±×·² °ÍÀÌ¸é ¿ÕÀÌ¿© ¿ì¸®°¡ ¼¶±â´Â ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ ±Ø·ÄÈ÷ Ÿ´Â Ç®¹« °¡¿îµ¥¼ ´ÉÈ÷
°ÇÁ®³»½Ã°Ú°í, ¿ÕÀÇ ¼Õ¿¡¼µµ °ÇÁ®³»½Ã¸®ÀÌ´Ù" (´Ù´Ï¿¤ 3:17)
°³¿ª°³Á¤: "¿ÕÀÌ¿© ¿ì¸®°¡ ¼¶±â½Ã´Â Çϳª´ÔÀÌ °è½Ã´Ù¸é ¿ì¸®¸¦ ¸Í·ÄÈ÷ Ÿ´Â Ç®¹«ºÒ °¡¿îµ¥¿¡¼ ´ÉÈ÷
°ÇÁ®³»½Ã°Ú°í, ¿ÕÀÇ ¼Õ¿¡¼µµ °ÇÁ®³»½Ã¸®ÀÌ´Ù" (´Ù´Ï¿¤ 3:17)
º»Àý ¾Õ 15Àý¿¡ º¸¸é ´Àºê°«³×»ì ¿ÕÀÌ Çù¹ÚÀ» Çϴµ¥ "³ÊÈñ°¡ ¸¸ÀÏ ÀýÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé Áï½Ã ³ÊÈñ¸¦ ±Ø·ÄÈ÷ Ÿ´Â Ç®¹« °¡¿îµ¥ ´øÁ® ³ÖÀ» °ÍÀÌ´Ï" ¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
¿©±â 17ÀýÀº ±× ¿ÕÀÇ À§Çù¿¡ ´ëÇÑ »çµå¶ô°ú ¸Þ»è°ú ¾Æº¥´À°íÀÇ ´ë´äÀÌ´Ù. Áï "¸¸ÀÏ ¿ÕÀÌ ±×·¸°Ô ÇϽǰŸé(if it be so), ¿ì¸®°¡ ¼¶±â´Â Çϳª´ÔÀÌ ´ÉÈ÷ ¿ì¸®¸¦ °Å±â¼ °ÇÁö½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù" ¶ó°í È®°íÇÑ ¹ÏÀ½À¸·Î ´ëÀÀÇß´Ù.
17ÀýÀÇ È÷ºê¸® ¿ø¾î ¼º°æÀ» º¸¸é "Çî ÀÌŸÀÌ(if it be so)"¶ó°í ÇßÀ¸¹Ç·Î °³¿ª ¼º°æÀº ±×´ë·Î "¸¸ÀÏ ±×·² °ÍÀ̸é" À̶ó°í Á¤È®È÷ ¹ø¿ªÇÏ¿´´Ù.
°³¿ª °³Á¤¿¡¼ "Çϳª´ÔÀÌ °è½Ã´Ù¸é(if God exists)" À̶ó´Â °¡Á¤¹ý Ç¥ÇöÀº »çµå¶ô°ú ¸Þ»è°ú ¾Æº¥´À°íÀÇ ½Å¾Ó °³³äÀÌ ¾Æ´Ï¸ç º»¹®¿¡µµ ¾ø´Â Ç¥ÇöÀÌ´Ù.
°³¿ª: "±â»µÇÏ°í Áñ°Å¿öÇ϶ó Çϴÿ¡¼ ³ÊÈñÀÇ »óÀÌ ÅÀ̶ó. ³ÊÈñ Àü¿¡ ÀÖ´ø ¼±ÁöÀÚµéÀ» ÀÌ°°ÀÌ Ç̹Ú
ÇÏ¿´´À´Ï¶ó" (¸¶Åº¹À½ 5:12)
°³¿ª°³Á¤: "±â»µÇÏ°í Áñ°Å¿öÇ϶ó Çϴÿ¡¼ ³ÊÈñÀÇ »óÀÌ ÅÀ̶ó. ³ÊÈñ Àü¿¡ ÀÖ´ø ¼±ÁöÀڵ鵵 ÀÌ°°ÀÌ ¹ÚÇØ
ÇÏ¿´´À´Ï¶ó" (¸¶Åº¹À½ 5:12)
Çï¶ó¾î ¿ø¹®¿¡ º¸¸é ±×µéÀÌ ¼±ÁöÀÚµéÀ» Ç̹ÚÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¿µ¾î ¿ªº»µéÀº "they persecuted the prophets" ¶ó°í ¹ø¿ªÇÏ¿´´Ù. ±×·±µ¥ °³¿ª °³Á¤Àº ¼±ÁöÀÚµéÀÌ ÇÌ¹Ú ¹ÞÀº ÀÚµéÀÌ ¾Æ´Ï°í ¹Ý´ë·Î ¹ÚÇØÀÚÀÎ °Íó·³ ¿À¿ªÇÏ¿´´Ù.
°³¿ª: "...¿¹¼ö´Â Çϳª´Ô²²·Î¼ ³ª¿Í¼ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁöÇý¿Í ÀǷοò°ú °Å·èÇÔ°ú ±¸¼ÓÇÔ(redemption)ÀÌ µÇ¼ÌÀ¸´Ï"
(°íÀü 1:30)
°³¿ª°³Á¤: "...¿¹¼ö´Â Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª¿Í¼ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁöÇý¿Í ÀǷοò°ú °Å·èÇÔ°ú ±¸¿øÇÔ(salvation)ÀÌ
µÇ¼ÌÀ¸´Ï" (°íÀü 1:30)
Çï¶ó¾î ¿ø¹®¿¡ "¾ÆÆú·çÆ®·Î½Ã½º"´Â "buying back a slave or captive"¶ó´Â Àǹ̸¦ °¡Áø´Ù. Áï, ³ë¿¹°°ÀÌ ¸Å¿©ÀÖ´Â ÀÚÀÇ ¸ö°ªÀ» ÁöºÒÇÏ°í ±×¸¦ ÀÚÀ¯ÄÉ ÇÑ´Ù´Â ÀǹÌÀÌ´Ù.
¿¹¼ö´Ô²²¼ ¿ì¸®ÀÇ ÁË°ªÀ» ½ÊÀÚ°¡¿¡¼ È긮½Å ÇÇ·Î ÁöºÒÇϽðí, ±× »ç½ÇÀ» ¹Ï´Â ÀÚµéÀ» ÁËÀÇ »ç½½¿¡¼ Ç®¾î ÀÚÀ¯ÄÉ ÇϽŴÙ.
±×°ÍÀ» ¿ì¸®´Â "±¸¼Ó(redemption)"À̶ó°í ÇÏ¸ç °³¿ª ¼º°æÀº ¿ø¾îÀÇ Àǹ̸¦ ±×´ë·Î ¹ø¿ªÇÏ¿© "±¸¼ÓÇÔ" À̶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
±×·±µ¥ °³¿ª °³Á¤Àº ¿ø¾î¸¦ ¹ø¿ªÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í "±¸¿øÇÔ(salvation)" À̶ó°í Çߴµ¥ Çï¶ó¾î·Î´Â "½îÅ׸®¾Æ(deliveranc)"ÀÌ´Ù.
º»¹®¿¡ ¾ø´Â ¸»À» »ç¿ëÇÑ °ÍÀÌ´Ù. º»¹®¿¡¼´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ´ë¼ÓÀ» °Á¶Çϱâ À§ÇÏ¿© "¾ÆÆú·çÆ®·Î½Ã½º(redemption)" ´Ü¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ¿´´Ù.
°³¿ª: "...³×°¡ Á×µµ·Ï Ã漺Ç϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³»°¡ »ý¸íÀÇ ¸é·ù°üÀ» ³×°Ô ÁÖ¸®¶ó" (¿äÇÑ°è½Ã·Ï 2:10)
°³¿ª°³Á¤: "...³×°¡ Á×µµ·Ï Ã漺Ç϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³»°¡ »ý¸íÀÇ °üÀ» ³×°Ô ÁÖ¸®¶ó" (¿äÇÑ°è½Ã·Ï 2:10)
Çϳª´ÔÀº ¹ÏÀ½ÀÇ ½Â¸®Àڵ鿡°Ô ¸é·ù°ü ÁÖ½Ç °ÍÀ» ¼º°æ ¿©·¯ °÷¿¡¼ °Á¶ÇÏ°í ¾à¼ÓÇϼ̴Ù(°íÀü 9:25, ºô4:1, »ìÀü 2:19, µõÈÄ 4:8, ¾à1:12, º¦Àü 5:4, °è2:10, °è3:11, °è 4:4,10, °è 6:2, °è 9:7, °è 12:1,3, °è13:1, °è 14:14, °è 19:12 µî µî).
°Å±â¿¡ »ç¿ëµÈ Çï¶ó¾î°¡ "½ºÅ×Æij뽺"À̸ç, °³¿ª ¼º°æÀº ½Â¸®ÀÇ »ó¡ÀÎ ÀÌ ´Ü¾î¸¦ ÇÑ°á°°ÀÌ "¸é·ù°ü"À¸·Î ÀÏ°ü¼º ÀÖ°Ô ¹ø¿ªÇÏ¿´´Ù.
±×·¯³ª °³¿ª °³Á¤Àº °°Àº Çï¶ó¾î ´Ü¾î¸¦ "¸é·ù°ü"À¸·Î ¹ø¿ªÇϴ°¡ ÇÏ¸é ´Ü¼øÈ÷ "°ü"À¸·Î ¹ø°¥¾Æ °¡¸ç ¹ø¿ªÇÏ¿´´Ù.
½ÉÁö¾î´Â ¿©±â °è2:10¿¡¼ "»ý¸íÀÇ °ü"À̶ó°í ¹ø¿ªÇÑ µ¿ÀÏÇÑ ¿ø¾î¸¦ ¾à1:12¿¡¼´Â "»ý¸íÀÇ ¸é·ù°ü"À̶ó°í ¹ø¿ªÇÏ¿´°í,
µ¿ÀÏÇÑ ´Ü¾î¸¦ °è 4:4¿¡¼´Â "±Ý°ü", °è14:14¿¡¼´Â "±Ý ¸é·ù°ü"À̶ó°í ÇÏ¿© ¿ø¾î ¹ø¿ª¿¡ ÀÏ°ü¼ºÀÌ ¾øÀ¸¹Ç·Î µ¶ÀÚµéÀ» È¥¶õ½º·´°Ô ÇÑ´Ù.
<º¸À̽º>
^ RETURN TO TOP ^
|
|